隨著商品市場的國際化很多國內(nèi)企業(yè)網(wǎng)站都不再局限于中文網(wǎng)站了,而是會根據(jù)需要建設(shè)多語言網(wǎng)站,這類網(wǎng)站制作起來比較復(fù)雜。語言本身就是一門學(xué)科,想要精通一門語言就需要對它進(jìn)行深入的學(xué)習(xí)和了解,但是一般情況下很多網(wǎng)站設(shè)計師、網(wǎng)站制作師只會一些英語,而其他語言則是一竅不通。
所以企業(yè)如果想要建設(shè)、制作一個多語言網(wǎng)站就需要額外找一些專業(yè)人士來幫忙。在進(jìn)行多語言企業(yè)網(wǎng)站制作時我們需要在考慮語言問題的同時還要從網(wǎng)站建設(shè)的角度多方面考慮,以便能夠制作出更符合用戶需求的網(wǎng)站。下面南通網(wǎng)站優(yōu)化小編就來為大家具體的介紹一下南通網(wǎng)站建設(shè)中如何完成多語言網(wǎng)站制作的。
企業(yè)網(wǎng)站建設(shè)時要注意目標(biāo)用戶的需求,因?yàn)槟繕?biāo)用戶是企業(yè)的主要客戶,所以當(dāng)我們在制作多語言網(wǎng)站測試時不僅要考慮求本地用戶的測試情況,還要考慮考慮其他地區(qū)用戶的測試情況。
對于翻譯的問題建議不要一味的依賴翻譯軟件,可以找一個專業(yè)的翻譯人員,這樣可以讓網(wǎng)站的語言水平達(dá)到優(yōu)化。
一個多語言網(wǎng)站制作時不僅要具有多語言的功能,還要使網(wǎng)站的語言能夠與當(dāng)?shù)氐奈幕驼Z言環(huán)境相關(guān)聯(lián)、相協(xié)調(diào),讓整個網(wǎng)站頁面符合當(dāng)?shù)赜脩舻牧?xí)慣。只有這樣的企業(yè)網(wǎng)站才能受到當(dāng)?shù)啬繕?biāo)用戶的歡迎,才是成功的多語言網(wǎng)站制作。
計算機(jī)應(yīng)用領(lǐng)域中存在著幾十種互不相同的字符集,不同的語言的用戶會瀏覽與之相應(yīng)的語言頁面,此時很容易產(chǎn)生因?yàn)椴煌Z言字符集不兼容而出現(xiàn)亂碼情況,這對于一個網(wǎng)站的用戶體驗(yàn)是非常不利的。
企業(yè)因?yàn)樾枰獫M足不同的語言的目標(biāo)用戶和合作伙伴而建設(shè)、制作多語言網(wǎng)站,這些語言種類一般包括:英語、法語、德語、意大利語、葡萄牙語、西班牙語、阿拉伯語等。此時就需要網(wǎng)站制作人員要考慮網(wǎng)站字符集的設(shè)置問題,一般我們使用的是簡體中文(GB2312)字符集,但是對于多語言網(wǎng)站來說,這是完全不適合的。
不只有多語言網(wǎng)站制作會遇到語言不通的問題,網(wǎng)站的搜索引擎優(yōu)化和市場推廣也會遇到語言不通的問題。此時我們需要注意的一個問題是:并非所有的主流搜索引擎都會支持多語言網(wǎng)頁,所以在進(jìn)行搜索引擎優(yōu)化時一定要將網(wǎng)站的語言情況與搜索引擎需要相一致,否則會造成網(wǎng)站不被主流搜索引擎收錄的問題。
另外,還需要考慮不同語言所面向的目標(biāo)市場和目標(biāo)客戶群的不同,在進(jìn)行網(wǎng)站推廣時一定要注意所面對的目標(biāo)用戶的瀏覽習(xí)慣,不同的用戶要選擇不同的推廣環(huán)境。
多語言網(wǎng)站建設(shè)、制作是現(xiàn)在企業(yè)發(fā)展的需求,雖然這類網(wǎng)站的制作比較繁瑣,但是建議該類網(wǎng)站的企業(yè)數(shù)量仍在不斷增加,因?yàn)樗軡M足不同國家訪客的需求,是今后網(wǎng)站建設(shè)發(fā)展的主流。
|